Forums › Forums › PPC › Have you noticed Quality Score differences between native FR creative and translations? › Reply To: Have you noticed Quality Score differences between native FR creative and translations?
-
PPC_Princess
GuestNovember 17, 2025 at 6:53 pmI’m surprised this isn’t a no-brainer. Quebec culture and language is distinct and so marketing to Quebec does require more than just translating from English. A lot of common English expressions do not have a direct French translation and vice versa. Therefore you lose out on a lot of cultural resonance when you simply create direct translations rather than starting with commonly used expressions that may have similar but not identical meanings. are you using a digital translation service rather than human translators?